Призрак Оперы.

Автор : LadyDog

| Глава 1 | Глава 2 | Назад |

Был тёплый летний вечер, который Чарли коротал, как и многие другие летние, осенние, зимние и весенние вечера, в заведение «Укус Блохи», за кружкой пива и в приятном общении со своим старинным другом Итчи. Эта задушевная мужская беседа отличалась от всех предыдущих и последующих тем, что в ней принимала участие дама! И какая дама! Элегантная, изысканная – настоящая "светская львица", в головокружительно кокетливой и душераздирающе дорогой шляпке, и с тонкой сигаретой в зубах. Звали её Филадельфия Амалия Армстронг-Кинг, в узком кругу Фифа, как мы и будем её в последующим называть.

Фифа томно курила и поддерживала беседу столь энергично, что говорила преимущественно она одна:

- Это грандиозное зрелище! Свет прожекторов, грохот оркестра, на сцене – лучшие артисты мира, овации, море цветов… - и за всем этим стою я, как главный идеолог, вдохновитель и организатор! Летом, когда вся Парижская опера уезжает на гастроли, в пустующих стенах появляемся мы - и театральная жизнь снова бьёт ключом!

- И кто это "мы"? – спросил Чарли.

- Мы – труппа «Собаки-виртуозы» ставим лучшие спектакли в собачьем мире. Самые знаменитые псы съезжаются на наши премьеры. Попасть на премьеру «Собак-виртуозов» – это удача, о которой можно только мечтать! Через неделю я уезжаю в Париж, я должна подготовить премьеру. Чудную оперу, в главной роли будет петь примадонна, которую я отыскала недавно в Италии.

- У нас тут в «Блохе» тоже свои представления, - промолвил Итчи, с сожалением глядя в пустую кружку, - и наши певицы, я думаю, не хуже твоих примадонн.

От удивления Фифа выронила сигарету и захлопала глазами:

- Как можно сравнивать высокое искусство итальянского вокала с третьесортным джазом?!

- Ну на счёт третьесортного джаза это как сказать, - пробурчал Чарли, - были б тут твои примадонны - наши девочки задали бы им жару!

- Целая армия твоих девочек не споёт так, как одна моя крошка Кончита!

"Много она понимает," – подумал Чарли и заговорщицки подмигнул Итчи.

Затем, желая прекратить диспут с Фифой, он помахал лапой Саше:

- Эй, крошка, сколько можно работать? От тебя уже пар идёт. Посиди с нами, отдохни, расслабься. Ещё наработаешься – у тебя весь вечер впереди.

- Как можно сравнивать джазовые импровизации дилетантов с произведениями великих итальянских маэстро?!! – кипела от возмущения Фифа.

- Что вы обсуждаете? – спросила Саша, подсаживаясь к ним.

- Драгоценная Фифа пытается убедить нас с Итчи в том, что её итальянские пищалки поют лучшие, чем наши здешние девочки.

Не известно хотела ли Саша что-то ответить, поскольку подошедший в это время официант протянул Фифе конверт. Пробежав глазами послание, Фифа уронила письмо на стол и несколько мгновений сидела неподвижно, как будто на неё напал столбняк. Трое друзей смотрели на неё в недоумении, начиная опасаться за её рассудок. Фифа молчала, и это уже само по себе было не естественно. По счастью молчание было хоть и пугающим, но недолгим. Слёзы, вопли и причитания прыснули из Фифы одновременно:

- Какое несчастье! Боже, какое несчастье! Моя Кончита! Бедная девочка простудила горло! Что теперь делать?! Глупая девчонка! Объедаться мороженым за месяц до премьеры в такую жару! Моя опера! Мой театр! Моя репутация!!!

Из этих несвязных воплей наши друзья поняли только то, что у Фифы большие проблемы.

- Кто простудил горло? – заботливо спросил Чарли, - Твоя пикалка простудила горло? А ты ещё сравнивала её с нашими девочками! Ну пришло ли бы нашим девочкам в голову объедаться перед выступлением мороженым? Вот согреть горло чем-нибудь горячительным – это ещё туда-сюда…

- Чарли, перестань! – прошептала Саша, - её так плохо, посмотри на неё.

Фифа сидела молча, выкатив немигающие глаза. На неё снова напал столбняк.

- Саша, мы пропали! – раздался голос Герды, пробиравшейся между столиками к нашим друзьям. – Жужу простудила горло, и у нас некому петь!

- Мор какой-то на них нашел! – проворчал Чарли.

- Фифа, очнись, - он заботливо похлопал ее по плечу, - наши девчонки не лучше твоей пикалки. А, поскольку, все эти певички, по-большому счету, дуры, давай лучше выпьем! Тебе надо расслабиться! Не можешь же ты и дальше сидеть, как мороженная рыба!.. Официант! Виски с содовой!

Чокнувшись с Чарли и Итчи, Фифа машинально отпила глоток. Столбняк снова сменился фонтаном.

- Я больше не буду заниматься театром! Я пойду пасти гусей. У моих хозяев отличная ферма! Я могу стать отличным фермером! Буду увеличивать надои молока! Это лучше, чем устраивать судьбу нищих идиоток, которые не могут уберечь единственное, что у них есть – свой голос!

Слушая причитания Фифы, Саша с ужасом понимала, что если у кого-то премьера через месяц, то ей-то певица нужна сегодня, прямо-таки сию секунду! Посетители ждали начала концертной программы, и слишком затянувшееся ожидание не сулило Саше ничего хорошего.

- Ситуация, - проговорил Чарли, - и что же теперь делать? Нам с Итчи что ли петь?

- Я думаю, что вы с Итчи споёте в другой раз, - ответила Герда, - а сейчас пусть споёт Саша. Это публике больше понравится.

- Ты будешь петь? – спросила медленно приходившая в себя Фифа, - ха-ха-ха-ха! Может и мне спеть Джульетту вместо Кончиты?!

Истерический хохот Фифы ясно давал понять, что с ней далеко ещё не всё в порядке.

- Делать нечего, придётся петь, - заключила Саша и ушла готовиться к выступлению.

- Удачи, крошка! – крикнул ей вслед Чарли и, обращаясь к Фифе, добавил, - Тебе это должно понравиться.

Вместо ответа Фифа окинула его пренебрежительным взглядом, выражавшим все её мысли о невежественной толпе, ничего не понимавшей в её тонком аристократическом вкусе.

Раздались первые звуки музыки, и на сцене в облегающем атласном платье, с блёстками и страусинными перьями появилась Саша. И полетел, понёсся ввысь её бархатный чарующий голос. Все хлопали, кричали "Бис!" Саша снова пела, и все снова хлопали и кричали "Бис!" И распрощавшись со столбняком, Фифа поймала себя на том, что хлопает и кричит "Бис!" вместе со всеми.

- Браво, Саша! – кричал Итчи.

- Браво, детка! Утри им всем нос! – кричал Чарли.

- Чудо! Чудо! – кричала Фифа.

- Вы даже не в состоянии понять, какое это чудо! – продолжая рукоплескать, добавила она друзьям.

И Фифа на радостях так громко чмокнула Чарли, что тот покосившись на Итчи испуганно пробормотал:

- Опять крыша поехала!

- Нет, Чарли! Ничего у меня не поехало! – воскликнула Фифа, - наоборот всё встало на свои места!

Под оглушительные овации, Саша скромно поклонилась публике и пошла к своему столику, несколько взволнованная этим оглушительным успехом.

- Здорово! – крикнул Итчи и преподнёс Саше большую розу, которую только что сорвал на ближайшей клумбе.

- Очень даже не плохо, - подтвердил Чарли, - особенно не для профессионалки.

- Подойди ко мне, Саша, дай я обниму тебя, - прошептала Фифа, глядя на Сашу как на ангела сошедшего с небес.

- Это чудо, чудо! – продолжала она, - и голос твой – чудо, и артистичность твоя – чудо, и чудо то, что я нашла тебя именно сегодня. Видно сама судьба привела меня сюда и потрудилась лишить голоса сразу двух певичек. Только ты должна петь мою Джульетту!

Глава Вторая